Япония - итоговый реферат

Страница: 15/24

Исполнительная власть осуществляется правительством во главе с премьер-министром, который избирается парламентом из числа его членов. Премьер-министр назначает министров, при этом большинство министров должно быть избрано из числа членов парламента. Кабинет министров ответствен перед парламентом. Глава государства – Император Японии Акихито (Akihito). Вступил на престол 7 янв. 1989 г. Коронация состоялась 12 нояб. 1990 г.

В Японии принято называть палату представителей нижней палатой, а палату советников – верхней палатой в соответствии с порядком прохождения законопроектов в парламенте.

Административное деление

Административное деление, существующее ныне в Японии, было установлено в ходе Реставрации Мэйдзи.

29 августа 1871 г. указом императора полностью упразднялись многочисленные мелкие княжества и создавались префектуры. Система префектур, первоначально учрежденная лишь в бывших сёгунских владениях, распространялась на всю страну.

В соответствии с указом в стране было создано более 300 префектур («кэн»), в том числе три столичных округа («фу») — Токио, Киото, Осака, в которых была введена особая система управления. Вскоре количество префектур было сокращено до 75, а в 1888 г. — до 46.

В настоящее время в административном отношении Япония разделена на 47 префектур четырех категорий: «то» — столичный округ Токио, «до» — губернаторство Хоккайдо, «фу» — особые округа Киото и Осака и «кэн» — остальные 43 префектуры.

Между префектурами разных категорий существуют небольшие различия в организации и управлении (наименьшие — между префектурами «фу» и «кэн», отнесение которых к разным категориям является скорее исторической традицией).

Низовое звено административно-территориального деления образуют города («си») — 669, поселки («мати») — 1993 и сельские общины («мура») — 570.

Столица страны Токио в административном отношении представляет собой 23 самостоятельных «специальных района» («токубэцу ку»), приравненных к городам «си».

Японский язык

Долгое время считалось, что японский язык не входит ни в одну из известных языковых семей, занимая в генеалогической классификации языков изолированное положение. Однако исследования последних десятилетий позволяют обоснованно утверждать, что японский язык родственен корейскому, и отнести оба эти языка к алтайской семье, в которую входят также тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки. Таким образом, в своей основе японский язык — это речь пришельцев с Азиатского континента, поселившихся на Японских островах, по-видимому, задолго до начала нашей эры. Правда, некоторыми своими чертами японский язык обязан еще более древнему населению Японии, говорившему, судя по всему, на одном из языков австранезийской (иначе малайско-полинезийской) семьи.

В течение многих столетий японский язык развивался под сильным влиянием китайского. Однако все элементы китайского происхождения в японском языке являются заимствованными, родство же языков подразумевает общность происхождения исконных элементов. В этом смысле японский и китайский языки родственными не являются.

Фонетические ресурсы японского языка относительно бедны: число фонем невелико, сочетаемость их сильно ограничена.

В японском языке пять гласных фонем — А (а), I (и), U (у), E (э), О (о). Японские а, и, э, о довольно похожи по тембру на соответствующие русские звуки; японское U (у) заметно отличается от русского у, произносится почти без выпячивания губ и напоминает нечто среднее между русскими звуками у и ы.

Гласные японского языка могут быть долгими и краткими: ка означает ‘комар’, ка: (по-другому транскрибируется каа) — ‘автомобиль’ (от английского car); ки значит ‘дерево’, ки: (или кии) — ‘ключи (от автомобиля)’ (от английского key). В латинской и русской транскрипциях японских слов долгота гласных обозначается с помощью черты над буквой, реже — с помощью двоеточия после буквы, иногда с помощью удвоения буквы. Часто долгота в транскрипции не обозначается вообще. Обычно это не создает особенных неудобств, однако в некоторых случаях неразличение кратких и долгих гласных в транскрипции может привести к путанице.

Японские гласные никогда не теряют свой тембр, то есть не превращаются в другие или неопределенные звуки. Почти в любой позиции они произносятся очень отчетливо. Правда, гласные I и U в позиции между глухими согласными или после глухой согласной в конце слова часто произносятся без голоса: симасита ‘сделал’ звучит практически как симасьта, а симасу ‘делаю’ как симас. Однако при счете слогов (например, в стихосложении) слоги с такими обезглашенными гласными все равно воспринимаются носителями языка как полноценные слоги: в слове сита (произносится сьта) японец явственно слышит два слога, а не один.

Реферат опубликован: 7/02/2010