Refine
Добавить в избранное Главная  ·  Поиск рефератов  ·  Украинские рефераты ·  Карта сайта  

Зарубежная литература > Лингвостилистические особенности английского каламбура и анализ способов его воссоздания в переводе на примере книги Льюиса Кэрролла “Алиса в стране чудес”


Лингвостилистические особенности английского каламбура и анализ способов его воссоздания в переводе на примере книги Льюиса Кэрролла “Алиса в стране чудес”

Страница: 1/28
бура 1.3.1 Информативная структура каламбура 1.3.2 Переменные компоненты каламбура 2 Перевод английского каламбура 2.1 Пути поиска соответствий при передаче каламбуров 2.2 Прием компенсации как способ передачи английского каламбура 3 Книга Льюиса Кэрролла “ Алиса в Стране Чудес” как предмет анализа ученых и переводчиков 3.1 Анализ работ некоторых переводчиков в подходе к передаче наиболее интересных каламбуров Заключение Список литературы ВВЕДЕНИЕ Настоящая работа посвящена изучению лингвостилистических особенностей английского каламбура и способов его воссоздания в переводе. Актуа

Название: Лингвостилистические особенности английского каламбура и анализ способов его воссоздания в переводе на примере книги Льюиса Кэрролла “Алиса в стране чудес”
Дата публикации: 2007-02-13

Реклама



Page generation 0.025 seconds