"Тарас Бульба" Н.В. Гоголя как историческая повесть: особенности поэтики

Страница: 10/10

Случаи острого контраста вносят дополнительные дис­сонансы в гоголевскую шкалу. С одной стороны, если прибегать к схематизированной формуле, телесное и фи­зическое ставится выше духовного и интеллектуального. Но с другой — свободное и предпочтительное развитие естественного, природного, «физического» не только огра­ничивается действием внеположенных этой иерархии сил (см. материалы и выводы предшествующих глав), но и знает «отступления от правила», перебои. Эти перебои создаются прежде всего случаями такого романтизирован­ного, в высшей степени духовного переживания любви, которые находятся в обратном отношении к господствую­щей иерархии. Таким образом они предвещают то соот­ношение «физических» и «духовных» моментов, которое возобладает в гоголевском творчестве позднее.

4 Заключение. Гений Н.В. Гоголя.

«Тарас Бульба» — свидетельство поразительного мно­гообразия гоголевского гения. Кажется, ни в одном писа­теле мира не совмещались возможности столь разносто­роннего отражения жизни, столь разнообразные худо­жественные краски в изображении героических и сатири­ческих образов, как это мы видим в «Тарасе Бульбе».

Характерные черты гоголевского мастерства замеча­тельно выражены в пейзажной живописи. Гоголь был ве­ликим живописцем природы. Его пейзаж всегдаочень лиричен, проникнут сильным чувством и отличается бо­гатством красок, картинностью. Достаточно вспомнить, например, давно вошедшее в хрестоматию описание укра­инской степи.

Природа помогает читателю полнее и резче оттенить внутренний психологический мир героев повести. Когда Андрий и Остап, распрощавшись с опечаленной матерью, вместе с Тарасом покидают родной хутор, Гоголь вместо пространного описания гнетущего настроения путников ограничивается одной фразой: «День был серый; зелень сверкала ярко; птицы щебетали как-то вразлад» (II, 52). II в ней мгновенно раскрывается душевное состояние персонажей. Люди расстроены, они не могут сосредото­читься, и все окружающее кажется им лишенным единст­ва и гармонии. И тогда даже птицы щебечут «как-то вразлад». Природа живет у Гоголя напряженной и много­гранной жизнью — почти такою же, как и его герои.

Еще одним важным элементом стиля «Тараса Бульбы» является своеобразный гоголевский юмор. Вся повесть искрится лукавым, тонким юмором. Стоит здесь упомя­нуть хотя бы знаменитую встречу Тараса с сыновьями или того безымянного запорожца, который, «как лев, растянулся на дороге» в своих шароварах из алого доро­гого сукна, запачканных дегтем, «для показания полного к ним презрения».

Но природа гоголевского смеха в этой повести иная, чем, скажем, в «Ревизоре» или «Мертвых душах». Если в сатирических произведениях Гоголя юмор был формул проявления критического отношения писателя к действи­тельности, то здесь юмор служит задаче совершенно про­тивоположной: он содействует утверждению положитель­ного идеала. Юмор «Тараса Бульбы» светел и лучится нежной любовью к героям повести. Он придает обаяние я человечность героям повести, лишает их ходульности и фальшивой патетики, оттеняет их высокие нравственные качества, их патриотизм, их беззаветную преданность Се-чи, Русской земле.

«Тарас Бульба» — одно из самых прекрасных поэтиче­ских созданий русской художественной литературы. Глу­бина и емкость характеров гоголевских героев гармонирует с совершенством композиционной структуры повести и поразительной завершенностью всех элементов ее стиля.

Литература

1. Ю. Манн «Поэтика Гоголя», М., 1988г.

2. «Анализ художественного произведения» под. ред. М.Л. Семановой (книга для учителя), М., 1987г.

3. С. Машинский «Художественный мир Гоголя», М., 1971г.

4. Лотман Ю.М. «В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь», М., 1988г.

[1] «Летопись Самовидца о войнах Хмельницкого». М., 1846, стр. 2.

[2] «Летопись Грабянки». Киев, 1854, стр. 20.

[3] Г. де Боплан. Описание Украины. СПб., 1832, стр. 7.

[4] «Гоголь в воспоминаниях современников», стр. 506.

[5] Например, в черновом варианте одной из глав Кукубенко умирал, а в последующей главе, которая должна была служить продолжением предыдущей, снова оказывался участником ба­талий.

[6] Труд Лафатера «Физиогномические фрагменты для поощ­рения человеческих знаний и любви» вышел в 1775—1778 годах. Русский перевод датируется 1817 годом.

[7] Мы приводим текст второй редакции «Тараса Бульбы», имея в виду то обстоятельство, что все отмеченные сцены содержатся уже в редакции «Арабесок».

[8] Белинский В. Г. Поли. собр. соч., т. V, с. 398.

[9] Перетц В. Гоголь и малорусская литературная тради­ция. — В кн.: Н. В. Гоголь. Речи, посвященные его памяти . СПб., 1902, с. 50—51.

[10] Белинский В. Г, Полн. собр. соч., т. Ш, с. 444.

Реферат опубликован: 21/03/2006