Испания

Страница: 3/5

В период гражданской войны в Испании 1936-38 гг. Каталония пережила этап взрывного развития массового национального самосознания среди населения. Во многом благодаря провозглашенной республиканским правительством идеи создания федеративного государства и признания прав национальных меньшинств, включая их право на самоопределение, Каталония стала одним из главных оплотов республиканцев.

После поражения Республики каталонский язык был полностью запрещен к употреблению во всех сферах общественной жизни, включая образование, делопроизводство, средства массовой информации.

После смерти Франко, в ходе процесса демократической реставрации в 1983 году был принят закон "О лингвистической нормализации в Каталонии" который официально закрепил за каталонским статус второго государственного языка на территории автономного сообщества. Он предусматривал параллельное преподавание на каталонском языке как в системе среднего, так и высшего образования, ведение на нем делопроизводства на уровне местной администрации, использование в средствах массовой информации.

Бессменно находящаяся в Каталонии у власти с момента принятия закона местная националистическая партия Конвергенция и Союз продолжает придавать данному направлению деятельности первостепенное значение. В результате энергичных мер, предпринятых правительством сообщества, каталонский язык значительно расширил сферу своего применения и из языка ранее лишь исключительно бытового общения в настоящее время реально превратился в активно употребляемый второй государственный язык.

Этнические каталонцы составляют 70% населения сообщества, и подавляющее их большинство поддерживает данные меры. Положение испаноязычной части населения отличается тем, что оно сконцентрировано, в основном, в Барселоне и барселонском промышленном районе, где они составляют практически половину населения. И если во многих районах "глубинки" заметно начинает превалировать каталонский язык, то в Барселоне испанский уверенно продолжает сохранять свои позиции, сказывается особый экономический, политический и культурный вес столичного региона в жизни сообщества.

В настоящее время делопроизводство как на уровне Женералитата (Generalitat - правительства) и парламента Каталонии , так и на местном уровнях, практически полностью ведется на каталонском языке. Наиболее радикальные изменения были осуществлены в системе обязательного среднего образования. Так во всем автономном сообществе на 1999 год насчитывается только четыре начальных школы, или 0,1% от общего их количества, в которых преподавание ведется на испанском языке. В старших классах и системе профессионально-технического обучения, где в данном вопросе должно учитываться мнение учащихся, испанский язык имеет значительно большее распространение. Существенно отличается положение в частных школах, не зависящих напрямую от Департамента образования правительства Каталонии. Здесь не только более низкий процент школ, перешедших полностью на каталонский язык, но и наметилась в последнее время общая тенденция на снижение их количества. Так, с 1992 по 1997 годы число частных школ, ведущих преподавание на каталонском языке, сократилось с 70 до 58% от их общего количества, что достаточно точно отражает ситуацию с реальной потребностью в каталонском языке среди населения.

В частных СМИ, издательском деле и кинопрокате присутствие каталонского языка остается незначительным, так как перевод и дублирование дополнительно на каталонский язык существенным образом влияет на уровень рентабельности их продукции. В вузах, несмотря на все меры стимулирующего характера, каталонский язык по объективным причинам также не достиг превалирующего положения.

В 1995 году при правительстве Каталонии была создана комиссия для выработки нового закона о языке, который был представлен на утверждение парламенту автономии в начале 1997 года.

30 декабря 1997 года большинством голосов парламентом Каталонии был принят новый закон о языке. В нем достаточно детально расписаны статьи, регламентирующие те стороны жизни, где, по мнению разработчиков, требуется усилить роль и влияние каталонского языка. Вместе с тем, в тех сферах, где его позиции уже достаточно сильны и даже допущены явные перегибы, требующие уже защиты прав испанского языка, положения закона носят общий, декларативный характер.

Реферат опубликован: 2/07/2007