Формирование антропонимикона современного немецкого языка

Страница: 8/35

§2. Фонетические особенности исходных и усеченных единиц.

2.1. Вводные замечания. Слоговая структура производящих и производных имен.

Вследствие длительного игнорирования ономастического материала при описании отдельных языков и активизации исследовательской работы лишь за последние годы «в лингвистике обнаруживаются лакуны – отсутствие элементарных сведений об именах данного языка», их ударении, формо– и словообразовании (Теория и методика ономастических исследований, с. 199). Недостаточно изученными являются фактические преобразования полного имени, происходящие при его усечении. Рассмотрению этого вопроса посвящается этот параграф.

Фонетическая структура слова, в том числе и собственных имен, подразумевает под собой как его акцентные, та и слоговые характеристики.

Существует мнение, что личные имена образуются по “строгим правилам” (Н.А. Петровский, с. 322). Оно опровергается некоторыми учеными, которые доказывают, что какие–либо правила в сфере образования этих имен отсутствуют.

При изучении сокращения нарицательных имен в английском языке М.М. Сегалем было установлено наличие определенной связи между полными и краткими единицами, выражающейся в том, что для каждого фонетического типа ИЕ можно с большей или меньшей степенью вероятности предсказать слоговую характеристику сокращения (М.М. Сегаль, с 16).

Сопоставительный анализ звуковой структуры исходных и усеченных антропонимов, проведенный в настоящей работе, позволил подтвердить вывод М.М. Сегаля относительно существования этой связи. Необходимо, однако, заметить, что определение слоговой структуры сопоставляемых единиц связано с некоторыми трудностями, возникающими вследствие:

а) нечеткой дифференциации между слогами в письменной и устной речи (например, Gui–de или [gid]) и, как результат, нечеткого выделения слогов в том или ином имени;

б) разветвленной этимологии, когда одно и тоже имя, зафиксированное в нескольких языках, оказывается в этих языках разнослоговым. Так, Louis (frz.) / Louis (span.–ital.) является во французском языке однослоговым [lu:], а в итальянском и испанском двуслоговым [lu:is] (W. Seibike, S. 105).

Трудности определения слоговой структуры нарицательных, в том числе, и онимических слов в полной степени обусловлены также отсутствием единой дефиниции слога, как в специальной, так и в учебной литературе. Так, в словаре Х. Бусманна отмечается, в частности, следующее: «Слог – это фонетико–фонологическая единица слова и речи, которая обнаруживается интуитивно, но не имеет, однако, единого научного определения» (H. Bußmann, S. 684).

В «Фонетике немецкого языка» О. Цахера (с. 142–143) различаются следующие типы слогоотделения нарицательных слов.

1. Границы слогоотделения находятся между долгим гласным и последующим согласным – deu–tsche;

2. Граница слогоотделения находится между двумя различными согласными, за исключением сочетания смычного и сонорного согласных – fin–den, но Käm–pfe.

3. Слогораздел проходит между долгим гласным и сочетанием смычного и сонорного согласных – Si–gnal.

4. Слогораздел образуется за счет согласного и краткого гласного и предшествующего, тесно связанного с ним, корневого гласного – Wet–ter

5. Слогораздел может проходить между двумя гласными – The–a–ter.

6. В случае наличия трех согласных граница слогоделения проходит, как правило, перед последующим согласным – Fens–ter.

Во избежание неточностей, возможных при слогоделении полных и кратких форм, в работе использовались приведенные выше данные относительно слогоделения нарицательных имен немецкого языка.

С опорой на эти данные было установлено, что исходные имена представляют собой пяти–, четырех–, трех–, двухслоговые образования. Исключения составляют шестислоговые Maximianus, Aurelianus, Maximilianus (всего 3 ИЕ), которые из–за их единичности при освещении слоговой специфики ИЕ и УЕ далее в тексте не рассматриваются. Данные исследования слоговой структуры опорных и кратких имен представлены в таблице 3.

Реферат опубликован: 9/04/2006