Формирование понятия 'культура' на уроке японского языка

Страница: 13/21

1. подготовка учащихся к восприятию нового материала;

2. предъявление нового грамматического явления в речевом образце и соответствующей ему ситуации и его семантизация;

3. контроль понимания учащихся значения грамматического явления;

4. автоматизация нового грамматического явления в речи учащихся.44

Обучение фонетике на начальном этапе исходит из тех трудностей, с которыми сталкиваются учащиеся в овладении иноязычным произношением. Особенности фонетического строя японского языка предполагают использование значительного числа специальных упражнений по формированию произносительных навыков. Позднее работа над произношением осуществляется попутно с совершенствование других видов речевой деятельности:

- отработка произношения и интонации во время работы с новым лексическим и грамматическим материалом;

- использование хороших магнитофонных записей в качестве образца для подражания;

- работа над произношением параллельно с развитием умения читать;

- работа над произношением во время обучения письму.

Начальный этап обучения японскому языку имеет определенные задачи обучения. На этом этапе ведущими являются воспитательно-развивающие и образовательные задачи, которые реализуются в процессе общения. Они связаны прежде всего с:

- формированием у учащихся положительной мотивации к изучению языка, как средство познания иной национальной культуры;

- развитием речевых способностей учащихся с целью формирования речевой культуры, а так же культуры общения в целом;

- формированием доброжелательного и заинтересованного отношения к стране изучаемого языка, ее культуре, народу;

- развитием общеучебных способностей (умение выражать свое мнение и обосновывать его, умение вести обсуждение по содержанию изученных тем и так далее);

- актуализацией положительных черт характера учащегося путем включения его в действие, заключающегося в выполнении различных учебных заданий на уроке японского языка.

Таким образом, специалист, обучающий иностранному языку, особенно на начальном этапе, призван решать задачи, связанные с мотивацией изучения иностранного языка, коммуникации на иностранном языке, развитием психических процессов и свойств личности учащегося.

Российские и японские методисты единодушны во мнении, что в качестве доминанты на всех этапах обучения, должна стать опора на устные опережения. Они исходят из предположения, что овладение навыками слушания и говорения сложнее, чем навыками чтения и письма, поэтому овладение этими навыками ставится на первое место.

Это свидетельствует о том, что современная методика обучения иностранному языку ориентирована на принцип коммуникативности, предполагающий широкое использование на занятиях учебно-речевых ситуаций (УРС). УРС становятся действительным стимулом к общению только в том случае, если она близка каждому учащемуся. Следовательно, при подборе и распределению УРС учителю необходимо принимать во внимание индивидуальные особенности учащегося, а это означает осуществление на практике второго (а вернее, главного) общедидактического принципа учета индивидуальных особенностей.

Известно, что неповторимая индивидуальность каждого человека складывается из совокупности бесчисленного количества свойств. При обучении иноязычному устно-речевому общению наиболее существенными являются следующие индивидуальные особенности:

- особенности направленности личности обучаемого (мотивы, интересы, склонности), поскольку опора на них позволяет обеспечить высокий уровень учебной и коммуникативной мотивации;

- социокультурные, возрастные особенности, коммуникативная компетенция, статут ученика в учебной группе и так далее.

Особую важность в нашем исследовании приобретает учет возрастных особенностей учащихся. Анализируя методическую литературу по вопросу преподавания иностранных языков приходится сталкиваться с определенными трудностями, заключающимися в том, что под начальным этапом обучения обычно подразумевают обучение языку младших школьников и дошкольников. Соответственно, методические рекомендации для детей младшего возраста практически не применимы в ситуациях, касающихся преподавания японского языка для студентов вузов. Поэтому возникает необходимость в разработке специальных методических программ с учетом психологических особенностей, склонностей и интересов учащихся данного возраста. Для большинства студентов характерно сознательное отношение к учебе, наличие у многих из них сложившихся интересов, связанных с их профессиональной направленностью. отличается и характер умственной работы, которая направлена прежде всего на самостоятельное выполнение разного рода практических и теоретических заданий. Мыслительная деятельность таких учащихся характеризуется достаточно высоким уровнем обобщения и абстрагирования, тенденцией к причинному объяснению явлений, умением аргументировать суждения, доказывать истинность или ложность отдельных положений, делать глубокие выводы и обобщения, связывать изучаемое в систему. Что касается особенностей развития личности, то следует отметить следующее. Самосознание в этом возрасте приобретает качественно новый характер, оно связано с потребностью оценить морально-психологические свойства своей личности уже в плане конкретных жизненных целей и устремлений.45

Реферат опубликован: 12/12/2009