Страница: 2/5
Выходом из этого тупика может быть обращение в многонациональный банк, имеющий свои отделения в Японии и в США, который может гарантировать выполнение обязательств обеими сторонами или, другими словами, принять на себя кредитный риск, наличие которого в ином случае могло бы сорвать сделку. Процесс начинается американским продавцом, который идет в банк и обращается за аккредитивом. Если банк его дает, то принимает на себя ответственность за то, что американская сторона оплату произведет. Естественно, банк, как и при выдаче кому-нибудь краткосрочного займа или при открытии кредитной линии, проведет тщательную кредитную проверку и решит, можно ли иметь дело с данным партнером; в некоторых случаях банк взимает сбор за обращение, так же как он это делает при операциях с некоторыми видами займов. Американский продавец должен убедить банк, что его бизнес является прибыльным и законным. Если банк пришел к выводу, что кредит испрашивается для ведения прибыльного и законного дела и что продавец кредитоспособен, он может удовлетворить просьбу и выдать аккредитив и известить об этом японского производителя. В аккредитиве будут определены тип продукции, ее качество и цена, средства доставки и условия платежа. Теперь японская сторона знает, что, если она отправит товары в кредит и исполнит это на условиях, оговоренных в аккредитиве, она получит предусмотрительный платеж даже в том случае, если американский партнер не исполнит своих обязательств. В случае разногласия в условиях сделки производителю придется иметь дело только с банком, расположенным в Японии, и по японским законам и обычаям.
4. ПЕРЕВОЗОЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Американская компания может просто отправить свой заказ японскому производителю по телексу или факсу. Производитель выполняет заказ и поставляет его транспортной компании в Японии. Затем грузоотправитель готовит для изготовителя коносамент. Коносамент — это документ, который определяет количество и состояние груза, место его назначения, а в некоторых случаях сообщает и о том, кому принадлежит право собственности на этот груз.
Производитель, а иногда и грузоотправитель, осуществляет страхование перевозки и получает либо консультацию, либо коммерческую счет-фактуру, которые часто необходимы для доставки некоторых товаров через международные границы. Транспортная страховка предусматривает возмещение как преднамеренных, так и случайных утрат или повреждений груза во время его перевозки.
5. ПЕРЕВОДНОЙ ВЕКСЕЛЬ
После этого японская компания представляет перевозочные документы, а также аккредитив японскому отделению многонационального банка и выставляет переводной вексель на счет своего американского партнера. Переводные векселя обычно называются траттами и бывают двух видов:
— векселя на предъявителя, которые являются распоряжениями произвести платеж определенного размера по требованию, очень похожи на чеки, за исключением, что при этом не требуется подписи владельца счета; иногда потребители разрешают ипотечным компаниям или предприятиям коммунального хозяйства выставлять векселя на предъявителя на свои текущие счета. Это делается для того, чтобы сэкономить время и средства на обработку счетов к оплате и на почтовую пересылку чека. Банк не примет тратту, выставляемую экспортером, до тех пор, пока японский производитель не представит всех документов и не выполнит всех условий, определенных в аккредитиве;
— срочная тратта — является распоряжением произвести платеж установленной суммы в определенное время в будущем. Она похожа на датированный будущим числом чек за тем исключением, что в этом случае также не требуется подписи владельца счета. Большинство аккредитивов предусматривает именно срочные тратты, которые предоставляют необходимое время для доставки товаров и их продажи, чтобы средства для покрытия тратты могли быть депонированы на счет.
Однако обычно экспортер не хочет ждать срок платежа по срочной тратте, чтобы получить причитающиеся ему деньги. Поэтому он часто уступает свою срочную тратту банку со скидкой. Депонирование тратты означает, что банк приобретает срочную тратту до истечения срока ее погашения за сумму, которая меньше установленной для выплаты по этой тратте. Эта скидка является для японского экспортера платежом в виде процента от величины тратты за получение денег до истечения срока погашения тратты.
Если американский импортер обнаруживает свою несостоятельность до истечения срока погашения тратты, то банк по отношению к японскому экспортеру права регресса обычно не имеет. В тех случаях, когда экспортером является крупная кредитоспособная компания, она может предложить банку получить право регресса в случае несостоятельности партнера указанной компании. В этом случае экспортер гарантирует выплату тратты при наступлении срока ее погашения. Обычно это делается для того, чтобы побудить банк дисконтировать тратту с наименьшей скидкой. Экспортер гарантирует срочную тратту, делая на ней передаточную подпись, после чего она получает название акцептованный торговый вексель.
Реферат опубликован: 11/06/2007