Аборигены Австралии и папуасы Новой Гвинеи

Страница: 1/4

Оглавление:

ЧЁРНЫЕ ОСТРОВА 3

ПАПУА — НОВАЯ ГВИНЕЯ 3

АВСТРАЛИЯ 8

САМАЯ ДРЕВНЯЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ В МИРЕ 10

ВРЕМЯ ВЫЖИВАНИЯ 11

АБОРИГЕНЫ НЕ МОГУТ СМОТРЕТЬ ОБЫЧНОЕ КИНО 12

Список литературы: 13

ЧЁРНЫЕ ОСТРОВА

Меланезия, или Чёрные острова, — это Новая Гвинея, Соломоновы острова, Новые Гебри­ды, архипелаг Бисмарка, Новая Кале­дония, Фиджи, острова Санта - Крус, Банкс и множество иных, более мел­ких клочков суши. Их коренное насе­ление состоит из двух больших групп — меланезийцев и папуасов.

Меланезийцы живут на побережье Новой Гвинеи, а папуасы — во внут­ренних частях других больших остро­вов. Внешне они необычайно похожи, зато различаются по языкам. Хотя меланезийские языки входят в боль­шую малайско-полинезийскую семью, люди, на них говорящие, не могут общаться между собой. А папуасские языки не только не родственны ника­ким иным языкам мира, но очень ча­сто даже друг другу.

Кроме меланезийских и папуас­ских народов в малодоступных гор­ных районах Новой Гвинеи и на многих больших островах живут малорослые пигмейские племена. Однако и их языки изучены пока недостаточ­но.

Житель Папуа — Новой Гвинеи в ритуальном облачении колдуна.

ПАПУА — НОВАЯ ГВИНЕЯ

В восточной части острова Новая Гвинея, на архипелаге Бисмарка и северной части Соломоновых ост­ровов расположено государство Папуа — Новая Гвинея. В XVI в. эти земли были открыты португальцами. С 1884 г. территорией владели Вели­кобритания и Германия, а в начале XX в. она контролировалась Австра­лией. Хотя в 1975 г. страна стала независимой, она входит в Содружество и формальной главой государ­ства является королева Великобрита­нии. В стране добывают медь, золото и цинк. Выращивают кофе, какао и кокосовую пальму.

Папуа — Новую Гвинею часто называют «раем для этнографов, но адом для любого правительства». Это выражение было придумано еще колониальными чиновниками, однако оно не менее справедливо и для наших дней. Почему «рай» — понятно: мало найдётся на Земле мест с таким разнообразием язы­ков, обычаев и культур. С одной стороны — чиновники, бизнесме­ны, рабочие столичного города Порт-Морсби, носящие европей­скую одежду и получившие образо­вание. С другой — не вышедшие из каменного века горные племена, ведущие войну друг с другом и не понимающие языка людей из со­седней долины. Они могут радуш­но встретить приезжего учёного, но убить человека из ближайшей де­ревни. Поэтому для правительства это «ад», ведь ему приходится «впрягать в повозку» государст­венного устройства не только «вола и трепетную лань», но еще «лебедя, рака да щуку» в придачу.

Правительство страны попыта­лось укрепить в сознании папуасов и меланезийцев то, что они принад­лежат к одному народу — найми Папуа — Новой Гвинеи. Для этого нужен прежде всего общий язык, ведь количество языков в стране ни­кем не подсчитано. В сущности, общий язык имелся, к тому же по­нятный во всей Меланезии. В Па­пуа — Новой Гвинее его называют «ток-писин». Он возник из англий­ских слов и меланезийской грамма­тики среди завербованных на план­тации батраков из разных племён, которым нужно было между собой общаться. Англичане этот язык на­зывали «пиджин-инглиш» (от англ. pigeon — «голубь»); произношение папуасов и меланезийцев напоми­нало им воркование голубей. Очень быстро язык распространился, дос­тигнув самых отдалённых горных деревень: его приносили вернувши­еся с заработков мужчины или бро­дячие торговцы. Почти все слова в нём английские. Хотя территорией Папуа долго владели немцы, от их языка осталось лишь два слова (одно из них «пасмалауф» — «за­ткнись»).

Если по-английски «вы» — «ю», а «мне» — «ми» (в ток-писин это означает «я»), то сочетание «ю-ми» («ты-я») даёт местоимение «мы». «Кам» — «прийти», «кам - кам» — «пришёл»; «лук» — «смотреть», а «лук-лук-лук» — «смотреть очень долго». Наиболее распространён­ным словом является «фела» (от англ, «парень»); так обращались плантаторы к батракам.

В сущности, ничего странного в языке ток-писин нет: возникли же французский и румынский, испан­ский и португальский из принесён­ной римскими колонизаторами латы­ни, которую покорённые народы изменяли на свой лад! Надо только развить язык, чтобы издавать газеты, говорить по радио и т. д. Поэтому ток-писин преподают во всех школах Папуа — Новой Гвинеи. А главный лозунг страны — «Ю-ми ван-пела пипал!» («Мы один народ!»).

Реферат опубликован: 17/03/2006