Страница: 2/5
2. äåù äøéæâ (гзера шава) Обобщение на основании ассоциативного признака. Одно из основных правил толкования Торы, так же как и первое входящее во все системы миддот. äåù äøéæâ позволяет делать конкретные выводы из того факта, что в Торе в различных контекстах появляется одно и то же слово. Для этого принципа в Гемаре вводится условие: «Никто не имеет права пользоваться этим правилом, если ему не были переданы все детали данного случая äåù äøéæâ от учителя». «Таким образом, это - не аналитический метод, а целый ряд аксиоматических утверждений о наличии связи между разными законами» /3/.
3. áà ïéðá (биньян ав) Вывод общего правила на основе примера. Это правило применяется для извлечения логического или формально-текстуального вывода из предписания, содержащегося в одном стихе (ми-катув эхад) или в двух разных стихах (ми-шней хтувим). В некоторых случаях обнаруживается явное сходство со вторым принципом. В параллельных местах в Талмуде этот же вывод называется äåù äøéæâ.
4. èøôå ììë (клаль у-фрат) Общее и частное. Это правило формулируется следующим образом: «Если вслед за общим положением следует более частное, то из общего положения берется только то, что соответствует частному» /3/.
5. ììëå èøô (прат у-хлаль) Частное и общее. Расширительное толкование, применяемое в случаях, когда за конкретными примерами следует обобщающий закон. Сформулированный в таком виде закон применим не только к упомянутым конкретным случаям, но и ко всем аналогичным. «Если общее приводится вслед за частным, мы рассматриваем только общее, а частное лишь указывает, что нельзя применять правила комментирования типа øîåçå ì÷ или äåù äøéæâ, чтобы сузить область общего случая» /3/.
6. ììëå èøôå ììë (клаль у-фрат у-хлаль) Общее, и частное, и общее. Расширительное толкование, но ограниченное лишь случаями, аналогичными тем, которые перечислены в тексте.
7. ììëì êéøöä èøôå èøôì êéøöä ììë (клаль ха-царих ли-фрат у-фрат ха-царих ли-хлаль) Общее положение нуждается в частном примере, и частный пример нуждается в общем положении. Толкование закона, когда он без примера или пример без общей формулы недостаточно понятны. В таких случаях нельзя применить правило èøôå ììë или ììëå èøô - пример и общее правило рассматриваются как единая информация.
8. àöé åìåë ììëä ìò ãîìì àìà ,àöé åîöò ìò ãîìì àì ,ãîìì ììëä ïî àöéå ììëá äéäù øáã
(давар ше-хайя би-хлаль ве-яца мин ха-клаль леламед, ло леламед аль ацмо яца, эла леламед аль ха-клаль куло яца) Закон, который входил в некоторый класс законов. Толкование частного случая, входящего в общую формулировку закона и распространяемое на все случаи применения данного закона.
9. øéîçäì àìå ì÷äì àöé ,åðéðòë àåäù ãçà ïòåè ïåòèì àöéå ììëá äéäù øáã (давар ше-хайя би-хлаль ве-яца литон тоан эхад ше-ху ке-иньяно, яца лехакель ве-ло лехахмир) Вычленение для другого предписания, но той же категории. Толкование явлений той же категории, что и включенных в общую формулировку закона, но выделяемых для особого предписания. Такое толкование допускает применение только облегчительных предписаний закона.
Реферат опубликован: 28/12/2009