Страница: 3/4
В научном мире в официальных случаях принято обращаться по званию : Professor, Senior, Tutor, Dean и так далее. Заметим, что некоторые обращения, напрямую связанные с названиями профессий, вряд ли можно считать вежливыми. Они являются нейтральными и употребляются довольно часто. Например , чтобы привлечь внимание официанта в ресторане, вы обращаетесь к нему : " Waiter!", зовёте носильщика на вокзале : " Porter!", водителю такси говорите :" Stop here, driver." Многие формы обращения во множественном числе звучат нейтрально. Так, в словах и выражениях, everybody, both of you, all of you и т.д. акцент делается в большей степени на само выражение множественности, а не на вежливость или дружеское отношения . Обращения становятся значительно агрессивнее , если им предшествуют you : " You two ", " You lot " и тому подобное .
НЕДРУЖЕСТВЕННЫЕ , ОСКОРБИТЕЛЬНЫЕ ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ .
Общепринято интерпретировать большинство обращений типа you + прилагательное + существительное как негативные ( недружественные , оскорбительные ). Типичные примеры реализации этой модели : You bloody fool, you bloody swine , you dirty bastard , you old cow и так далее . Часто определяющее прилагательное опускается: you bastard, you fool и так далее . Среди негативных обращений много слов , связанных с животным миром ( зоонимов ): ass , cat , cow , goat , hog , jackass , louse , pig , shrew , skunk , swine , turkey , vermin и так далее . В английском языке существует также ярко выраженная тенденция образовывать негативные обращения с компонентом- - head blockhead , blunderhead , bonehead , fathead , muttonhead , pinhead , puddinghead , steephead и так далее .
ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБРАЩЕНИЯ В США .
В Америке самыми распространёнными формами обращения (особенно к незна8комым или старшим по возрасту людям) являются слова Sir и Ma`am ( или Madam ). Однако в США гораздо быстрее , чем в Британии , переходят к обращению по имени и , как правило , стараются избегать употребление титулов . Тем не менее к Президенту США следует обращаться - Mr. President , к государственному секретарю - Mr. Secretary , к сенатору - Senator, к члену палаты представителей конгресса США - Congressman, к судье - Your Honor ( " ваша честь " ) , к протенстантскому священнику – Mr. + фамилия , к послу – Mr. Ambassador . В Америке также существует традиция обращаться к бывшим обладателям высоких постов по их прежнему титулу : Mr. President - к экс - президенту , Senator - к сенатору, который может уже давно оставить свой пост , и так далее . В завершении нашего краткого обзора приводим следующее упражнения. Закончите приводимые ниже предложения обращениями , выбранными из предлогаемого списка ( см. таблицу ) . Если нет необходимости использовать обращение , пишите рядом с этим предложением слово nothing . Некоторые слова из списка могут быть использованы в нескольких случаях , другие же ни в одном .
Приведём три примера выполнения задания :
1. Department store assistant to a woman customer : Can I help you , . ? Answer : Madam .
2. Parents to their child : What are you doing, . ? Answer : dear , love , darling .
3. Railway traveler to a ticket clerk : One ticket to Lancaster , please , . . Answer : nothing .
Grandma Officer viewers ladies and gentlemen Sir caller gentleman Your Majesty Mum mummy listeners men and women Mr. my friend granny daddy Granddad Madam dear darling Love dad mate grandpa |
Реферат опубликован: 20/02/2008